Tuesday, August 27, 2013

Interview with Borderline Jewelry

St. Barths Knotted Large Round Medallion Necklace, $100
 
today's interview is with Melissa Baroni from Borderline Jewelry
enjoy this interview :)
 
 
이번 포스팅은 '보더라인 쥬얼리'와의 인터뷰입니다
많은 관심 가져주세요~

Cape Cod Round Pendant Necklace, $130
 
When did your collection first launch? How did it all begin?
 
My husband Stephan and I launched Borderline Jewelry in the fall of 2012.
Our travels to new and cherished places were the inspiration behind the creation of Borderline Jewelry, a unique collection of modern accessories depicting borders of the world.
We often searched for something beautiful and meaningful to commemorate the destinations we discovered and came to love.
And when we couldn't find something unique or special enough that we or our children wanted to wear, we decided to launch the Borderline collection.
 
 
처음 보더라인 쥬얼리를 론칭하게 되었을 때가 언제인가요?
 
제 남편과 2012년 가을에 론칭하게 되었습니다.
보더라인 쥬얼리를 시작하게 된 계기는 새롭고 소중한 곳들로 여행을 다니며 영감을 받았기 때문인데요, 세계 곳곳의 보더 (국경) 에서 유니크하고 모던한 악세사리를 묘사하고자 함입니다.
우리가 찾게 된 사랑하는 곳들에서 아름답고 의미있는 기념이 될 것들을 찾자고 하였고
우리나 아이들에게 입힐 것들을 쉽게 찾을 수 없게 되자 저희가 직접 Borderline 컬렉션을 탄생시켰습니다.

Italy w/ Ruby (14K gold) Silhouette Pendant Necklace, $705
 
If you were to describe Borderline Jewelry in 3 words, then what would they be?
 
Connecting People & Places
 
 
보더라인 쥬얼리를 3글자로 표현하신다면요?
 
사람들과 장소를 연결시키기
 
 
 
 
 

Malawi Knotted Double Strand Bracelet, $85
 
Many of the pieces look simply delicate and can be worn by both male and females.
Who are your targeted customers?
 
Our collection is suitable for women and men, even children (in the smaller sizes, of course).
The line is ageless.
We've had customers buy for their 8-year old daughters, 18-year old sons, 85 year-old grandmothers and for themselves.
Our target customer is not defined by gender or age.
Our target customer is defined as one who has a very special connection to a very special place.
 
 
컬렉션을 구경해보니 남,여 모두 착용할 수 있는 우아한 피스들로 보였어요.
생각하신 고객들의 이미지나 나이가 있으신가요?
 
남,여, 아이들까지 모두 착용하실수 있습니다 (아이들은 물론 작은 사이즈여야 하겠지요.)
컬렉션은 나이에 상관이 없어요.
고객들로 8살 딸아이들부터, 18세 아들들, 85세 할머니들까지 다양합니다.
특별한 장소와의 특별한 연결이 저희의 목표입니다.

Australia Large Oval Split Cord Bracelet, $160
 
Each piece looks like it tells you a story like a memoir.
As cliche as it may sound, where does the inspiration come from?
 
Every single border in our collection tells a story.
Some of our most beloved borders are St. Barths (our most recent border launch), Switzerland and the U.S.A., as they represent the lands we come from and love to travel to.
And then many of our borders, such as Australia, Fishers Island, Italy, Ireland, Malawi, Nevada, Norway and Pennsylvania, were launched by Founders, so each one of them holds a very special place in the hearts of their Founders.
And judging by the success of our recent Beach Borders collection, it is clear that these iconic summer travel destinations hold very special memories for people around the world.
We have received requests for over one hundred new and different borders and someday hope to launch all of them.
Each and every border you see in our collection is there because of a special connection people have with those borders. 
 
 
 
하나하나 피스들이 추억의 기록처럼 스토리를 얘기해 주는것 같아요.
진부한 소리일지 모르겠지만, 영감이 어디에서 떠오르시나요?
 
컬렉션에서 하나하나가 스토리를 이야기합니다.
저희가 사랑하는 곳들로는 제일 최근에 론칭한 St. Barths, 스위스와 미국은 모두 저희 출신을 대표하는 지역들이자 즐겨 여행하는 곳입니다.
호주, Fishers Island, 이태리, 아일랜드, 말라위, 네바다, 노르웨이, 펜실베니아들은 창립자들의 마음을 기억하기 위한 컬렉션이고, Beach Borders 컬렉션이 최근 인기가 많았는 점으로 보아 많은 사람들이 여름에 대표적인 여행지들에서 특별한 추억이 많은 것으로 보입니다.
저희는 백개도 넘는 새롭고 다른 국경들 컬렉션을 론칭해 달라는  의뢰를 계속 받고 있는 중이라 다 론칭할 수 있기를 소망하고 있습니다.
 
 

Hamptons Small Oval Double Chain Bracelet, $145
 
Lastly, message to readers @pinklemonincrystal?
 
Don't be afraid to try something new.
 I spent my career as an editor working at magazines, which was an amazing career.
And my husband's career has been (and still is) in the high-end catering business.
But even though we had never done anything along these lines before, we are creative individuals with entrepreneurial spirits, and we decided to try something totally new and different.
And it's been exciting and fulfilling, and our customers tell us they are loving what we're doing.
It's hard work, it's 24/7, but it's totally worth it as it's something we can call our own.
 
 
마지막으로 읽고 계신 독자들에게 한마디 해주세요
 
새로운 것에 도전하길 두려워하지 마세요.
저는 잡지사에 에디터로 일해왔었고 그것은 정말 어메이징한 직업이었어요.
저희 남편은 아직도 고급 케이터링 사업을 하고 있습니다.
이런 디자인 쪽은 둘 다 경험해본 직업이 아니었지만
창의적이고 기업가의 마인드로 무언가 새롭고 정말 다른 일을 하기로 마음먹었습니다.
지금까지 너무나 흥분시키고 성취감을 주는 일이며 고객들이 우리가 하는 일을 사랑하고 있다고 말해주기에 힘들고 24시간 쉴틈 없어도 우리의 것이기에 모두 가치 있음을 알고 있습니다.
 
 
 
 
 
explore more collections at www.borderlinejewelry.com

7 comments:

Afroditi Kat said...

Your blog is lovely!!!! Would you like to follow each other on bloglovin' ? xxx
Gleaming Spire // Bloglovin'

Elizabeth Lore said...

Hello hun, great blog and nice articles. I am Elizabeth, greetings from Czech Republic. :*

If you want to follow each other, let me know dear. :)

Have a nice day... ! :)

Aitana said...

Sweet necklaces!!!^^

xoxo

Vai Sawaneh said...

I love the necklaces!!
Kisses!
Blog uploaded!
http://betweenmyclothes.blogs.elle.es

Anonymous said...

ces colliers sont magnifiques, j'aime beaucoup.
suzananas@blogspot.com

Lucy Mason said...

They look like great pieces! xx

www.itslilylocket.blogspot.com

Mónica López Gutierrez said...

nice!
http://theartist-mona.blogspot.com.es/2013/08/turquoise-and-burgury-is-good-idea.html

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...